Chrome seadistuspaneel avaneb paremalt ülanurgast
Vali nupu alt avanenud menüükastist Settings
Avaneb seadistuste leht. Keri selle lehekülje lõppu ja kõige lõpus all on link
show advanced settings..
Nüüd saad lehte veel allapoole kerida, kuni näed järgmist lõiku, kust võiks
kõrvaldada linnukese tõlkimise pakkumise eest.Offer to translate ning võib-olla sellest piisabki automaatttõlke keelamiseks.
Seadistusi on veel palju, mis võiks huvi pakkuda. Muuhulgas on võimalik ka mõningase järjekindluse puhul võidelda selle vasu, et otsimootor suunab sind alati sinu tavaliselt külastatavatelt lehtedelt otsima.
Teine kord näitan, kui on huvi.
Google Account, millele sisse logid, ei sõltu otseselt sellest, mis brauseriga töötad, on aga selline kaval asi, mis püüab su seadistuseelistusi hoida veebis üheskoos ning paistab, et kui mõnes arvutis oled talle lubanud rohkem nuhkimist, siis see ka teistesse üle kandub. Võib muidugi ka katkestada sünkroonimistegevuse, kuid seda juba Google enda paneelilt.
Vali nupu alt avanenud menüükastist Settings
Avaneb seadistuste leht. Keri selle lehekülje lõppu ja kõige lõpus all on link
show advanced settings..
Nüüd saad lehte veel allapoole kerida, kuni näed järgmist lõiku, kust võiks
kõrvaldada linnukese tõlkimise pakkumise eest.Offer to translate ning võib-olla sellest piisabki automaatttõlke keelamiseks.
Languages and spell-checker settings..
Avaneb keelte seadmise aken. Keeli on võimalik juurde panna [Add] ning ka ära võtta (aktiivsele keelele, mis ei ole vaikimisi põhikeel, tekib paremale ristike kustutamisaks).Samuti on seal põhikeele määramisvõimalus Google Chrome is displayed in this language . Võib lubada või keelata grammatika kontrolli teksti tippimisel. Kui on linnuke Enable spell checking ees, siis grammatikakontroll on aktiivne.
Minul on igaks juhuks eesti keel üldse kõrvaldatud loetelust ning ainsaks koduleheks antud www.google.com .See ei takista aga kohest ümbersuunamist Google.ee peale ja tavamenüüde eestikeelset kuvamist. Õnneks siiski ei püüta mu eestikeelset teksti ingliskeelseks tõlkida.
Eesti keele kõrvaldamisega olen ma ilma ka adekvaatsest grammatika kontrollist eestikeelse teksti tippimisel.Seega - kui ei meeldi punane sakiline joon tipitava eesti teksti all, siis tuleks ka ingliskeelsest kontrollist loobuda.
Teine kord näitan, kui on huvi.
Google Account, millele sisse logid, ei sõltu otseselt sellest, mis brauseriga töötad, on aga selline kaval asi, mis püüab su seadistuseelistusi hoida veebis üheskoos ning paistab, et kui mõnes arvutis oled talle lubanud rohkem nuhkimist, siis see ka teistesse üle kandub. Võib muidugi ka katkestada sünkroonimistegevuse, kuid seda juba Google enda paneelilt.
Aitäh! No peab ikka üks inimene pime olema, et ei näe ise neid 3 rasvast kriipsu. Aga asi on korras:)
ReplyDelete